2008年9月24日水曜日
「憑神」 書籍版
この前、憑神の映画版をDVDで見て、面白かったので今度は原作を読んだの。
著者はもちろん、浅田次郎さん。
時は幕末、武士道まっしぐらの主人公が、ひょんなことから3種類の神様(貧乏神、厄病神、死神)に取りつかれてしまって大変なことに。
神様といっても、主人公の前に現れたのは、商売人の姿をした貧乏神、お相撲さんの姿をした厄病神、そして可愛い少女の姿をした死神という面々。
そんな主人公と神様たち、そして彼の家族(離縁させられた妻、縁の切れた子供たち、母、兄、兄嫁)や、彼を取り巻く庶民代表の二八蕎麦屋の親父や、御徒士(おかちと言う下級武士)たちの物語。
私はこれまでは原作を読んで、そして映画を見て、がっくりというパターンが多かったのだけど、この本に関しては先に映画を見ていて良かったわ。
というのも、原作は漢字がいっぱいで、話もごちゃごちゃしていて、ストーリーを知らないと読みにくいと思うのよ。
今回は映画である程度ストーリーが分かっているので、難しい漢字が出てきても楽チンでした。
それに俳優さんたちのイメージがまだあるので、誰が誰だかよく分かりました。
浅田さんの原作を読んでいるといろんなことが学べるの。
たとえば、徳川家の将軍様のことだけど、「権現様」というのは誰だか分かるわよね。言わずと知れた初代の家康公です。
ところが、台徳院様、大酋(この字に右側に犬という漢字)院様、厳有院様、常憲院様、文昭院様、有章院様、有徳院様・・・・・と書いてあると誰だか分かるかしら?
ふりがなによると、それぞれ「にだいさま」「さんだいさま」「しだいさま」「ごだいさま」「ろくだいさま」「ひちだいさま」「はちだいさま」なのよ。
つまり家康から始まって、秀忠、家光、家綱、綱吉、家宣、家継、吉宗とくるわけ。
もちろん、時は15代将軍の慶喜の時の話だけどね。
ちょいと漢字ばかりが続いてしまったけれど、こんなふうに、江戸時代の人たちは将軍様を名前で呼ばないで、「なんだいさま」ということが分かっただけでも面白かったわ。
それ以上に面白いのが、当時の武士や庶民の会話の場面。
身分によってこんなに話し方が違うのかしらと思うほど、同じ日本人なのにまるで違うのよ。
きっぷのいい江戸っ子と、肩肘張って生きている武士の違いがよく見えて面白いわ。
それにしても、こういう幕末の面白い話を学生の頃に読んでいたら、歴史の時間ももっと興味が湧いて楽しかっただろうと思ったわ。
この本は読みましたよ。
返信削除面白かったですね。というか浅田次郎の小説は大好きでほとんど読んでいます。
「鉄道員」のようなしんみりしたのから、プリズンホテルシリーズのようなハチャメチャまで、とにかく面白い。
今は「天切り松闇がたり」シリーズにはまっていま~す。
原作を読んで映画を見ると、自分のイメージとずいぶん違っていてがっかりすることが多いのだけれど、逆(映画→原作)はそうでもないですよね。「映画では、ここを描ききれていなかったよな」とか思ったりして。
返信削除浅田次郎はあまり読んでいないのだけど、ホロッと泣ける作品が好き。これは、どうなのかなぁ~。
諏訪ッチさん、私も浅田さんの本はほとんど読んでいますよ。プリズンホテルはもう最高。ヒットマンとか、あの本で悪いこともだいぶ覚えました。松の泥棒シリーズも面白い。あんな面白い本を書ける人はいませんよね。以前、浅田さんには市の講演会でお目にかかりましたが、すごくダンディで小説の中に出てくるような感じでしたよ。かれは杉並区の出身だから、すごく親近感があります。中央大学付属杉並高校だったと思うわ。
返信削除マサさん、浅田さんは人情系の作家と思われがちだけど、本当は歴史ものやお笑いものがうまい方なのよ。この本はもちろん江戸時代の人情もあるけれど、それ以上にストーリーが奇想天外というか、他の本とは違うわね。
返信削除幕末ものっていろんな人が出てきてごちゃごちゃしているから、最初に映画を見ておいて今回はよかったと思ったわ。配役もうまかったと思いました。